They await instructions on plans for the final conflict.
Aspettano istruzioni sul piano per lo scontro finale.
Those red marks there look like the locks... my father used to put on plans in his carriages.
Quei segni rossi li' sembrano indicare serrature... come faceva mio padre nello schema dei suoi piani.
Come on. Plans are for architects, politicians, not for us.
Progetti sono per architetti, politici, non per noi
Hitler worked on plans to invade the Soviet Union.
Hitler lavoro' al piano per invadere l'Unione Sovietica.
With the entry into force of the stability mechanism and the consensus on plans for a banking union, the Eurozone has compensated for the “birth defects” of the single currency, albeit at the price of a widening rift with other member states.
Con l’entrata in vigore del Meccanismo europeo di stabilità e del trattato fiscale e il consenso sull’unione bancaria, la zona euro sta avanzando verso il propio completamento. E lasciando per strada i paesi più scettici.
The law provides for public participation for certain administrative proceedings on plans or projects of major importance.
La legge prevede la partecipazione del pubblico per determinati procedimenti amministrativi sui piani o progetti di grande importanza.
I can't operate based on plans you haven't shared with me.
Non posso seguire dei piani che non hai mai condiviso con me.
Send us your views on initial ideas for new laws or on plans for evaluations of individual laws and 'fitness checks' of multiple laws.
Inviateci i vostri commenti e le vostre riflessioni sulla idee iniziali per nuove leggi o sui progetti di valutazione dei singoli atti legislativi e controlli dell'adeguatezza di diverse normative nello stesso settore.
If a technique needs to be altered or a sail needs to be cut differently, team members can work together to problem-solve, collaborating on plans in Dropbox Business.
Se serve la modifica di una tecnica o il taglio diverso di una vela, i membri del team possono lavorare alla risoluzione del problema collaborando ai progetti su Dropbox Business.
I have been working on plans for a watchtower.
Stavo giusto progettando una torre di guardia.
Available as an on-premise or on-cloud solution, and with extensive mobile capabilities, Cognos TM1 enables you to collaborate on plans, budgets and forecasts.
Disponibile come soluzione in loco o cloud e con funzionalità mobile estese, Cognos TM1 consente di collaborare su piani, budget e forecast.
Get busy on "plans", dear citizens, that is not politics, that is not the class struggle; here you may be of use to the people.
Fate pure «piani, gentili cittadini! Questa non è politica, questa non è lotta di classe, e in questo campo potete essere utili al popolo.
The PUBG team are working on plans to allow players feel more free to choose their weapons based on their surroundings or strategic goals.
Il team di PUBG sta lavorando su una soluzione per consentire ai giocatori di sentirsi più liberi di scegliere le proprie armi in base all’ambiente circostante o agli obiettivi strategici.
Oh, come on. Plans are for pussies, all right?
Andiamo, i piani sono per le fighette.
The super humans I speak of are working on plans to destroy you.
Questi supereroi stanno elaborando un piano per distruggerti proprio ora.
Rural development programmes are based on plans drawn up by the Member States at the most appropriate geographical level for a seven-year period (2000-06).
Questi piani di sviluppo rurale poggiano su piani definiti dagli Stati membri al livello geografico più appropriato per un periodo di sette anni (2000-2006).
“Afghanistan mission to end in 2013, " headlines Gazeta Wyborcza, on plans currently being drawn up by Warsaw and NATO to withdraw the Polish army contingent […]
"La missione in Afghanistan finirà nel 2013", titola Gazeta Wyborcza a proposito del programma tracciato da Varsavia e dalla Nato per il ritiro del contingente […]
I explained that I was intending to promote a book but had given up on plans to do that.
Ho spiegato che intendevo promuovere un libro, ma aveva rinunciato a piani per farlo.
The construction of the New Church of Son Servera began in 1905 on plans by architect Joan Rubio i Bellver (1870-1952).
La costruzione della Nuova Chiesa di Son Servera è iniziata nel 1905 su progetto dell’architetto Joan Rubió i Bellver (1870-1952).
The museum was recently extended quite substantially based on plans by architect Jan Kukula and Bratislava based design office Atelier 008.
Recentemente il museo è stato ampliato sul progetto dell’architetto Jan Kukula e dallo studio Atelier 008 di Bratislava.
Whereas his desk itself has been placed next to the window, a separate drawing board, used for working on plans, is so far from the window that it is not sufficiently well-lit, even in daylight.
Mentre la sua scrivania è stata collocata nelle immediate vicinanze della finestra, c’è un tavolo da disegno situato lontano dalla finestra, che utilizza per lavorare sui progetti e che anche di giorno deve essere sempre sufficientemente illuminato.
Based on plans by architect G. Meyer, the first premises were built between 1874 and 1875 in the garden adjacent to the banks of the Rhine.
In questo giardino sulle rive del fiume fu costruito, tra il 1874 e il 1875, il nucleo più antico della manifattura, progettato dall'architetto G.Meyer.
The AGS mentions this problem, but the debate launched by the communication on plans for major economic policy reforms needs to be pursued in greater depth, to ensure that we have a coherent schedule for structural reforms.
L’analisi annuale della crescita fa riferimento a questo problema, occorre tuttavia approfondire la riflessione avviata dalla comunicazione sui progetti di grandi riforme economiche per un calendario di riforme strutturali coerente.
The information on plans and programmes having significant effects on the environment of other States should be forwarded on a reciprocal and equivalent basis within an appropriate legal framework between Member States and these other States.
Le informazioni relative ai piani e ai programmi che hanno effetti significativi sull'ambiente di altri Stati dovrebbero essere trasmesse su una base reciproca ed equivalente in un pertinente contesto giuridico tra gli Stati membri e tali Stati.
And it was a mirror image because in the real world, we always look down on plans, plans of houses, or streets, or maps.
Un'immagine riflessa, perché nel mondo reale guardiamo le mappe dall'alto, che rappresentino edifici o strade o altro.
5.0031638145447s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?